2013. október 25., péntek

DuoKan Kindle R.4.3 angol böngésző

Kedves felhasználók, az egyetlen számunkra jelentős újdonság, hogy a böngésző immár angol nyelven muzsikál. Próbáltam magyarra átírni, de eddig eredménytelen, mert minduntalan összeomlott akkor a böngésző. De azt gondolom, hogy az angol nyelv mindenképp előrelépés a kínaihoz képest.:) Természetesen a DuoKan más menüpontjai továbbra is a nekünk oly kedves, magyar anyanyelvünkön kommunikál velünk.:)


[Javítás]
PDF átrendeződési probléma kiküszöbölése.
KT / KP Mappa átnevezési hiba kijavítása.
Betűméret beállítási gondok elhárítása.
KT / KP tömörített képek (rar, zip) rossz jelszó esetén rendszerösszeomlás megszüntetése.
[optimalizálás]
● Teljes angol fordítás a böngészőben.

12 megjegyzés:

  1. Szia Kobudera!

    Szeretném megkérdezni, hogy a családban készülök frissítésre (több Kindle-Duokan eszköz), és hát mivel a követésben el vagyok maradva, mely verziót javaslod letöltésre, illetve frissítésre. Melyikre frissítsek?

    Van több Paperwhite, és több Fekete NT Kindle 4 -es.

    Semmi extrát nem igényelnek, csak olvasnak, még csak wifi-ftp-t sem használnak, sem felhőt (ezeket csak én nyúzom :) ... szóval melyiket javaslod?
    A magam részére szerettem a magyar elválasztást (nagyon), és a sorkizárást - bár a sorkizárás hiánya inkább csak nagyobb betűméret esetén zavaró (ahogy az elválasztás hiánya is) magam meg inkább kisebb betűmérettel olvasok....

    Most hogy áll a helyzet, mert bár olvastam a letöltési oldalon, hogy mik az elérhetőek, de TE melyiket javaslod?

    Köszönöm - köszönjük munkád!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Ha ezek a kritériumok a fontosak, akkor 2.5-ben rendes sorkizárás van. Nekem már nem hiányzi az elválasztás, hiszen így is elér a szöveg az oldal végéig. A sorkizárás meg formátumfüggő. Nem dönthetek helyetted. De ha nagyon régi a duokan akkor előbb töröld menüből és aztán tedd fel elölről ha a 4.3-at akarod.:)

      Törlés
    2. Köszönöm a gyors választ!
      Megfontolom, és jó hogy mondod, mert valószínű olyan áprilisi -2013-as- van rajtuk - nagyjából, de lehet, hogy régebbi is. Tehát javasolt előbb egy Duokan eltávolítás?
      De hát akkor a korábbi könyvek is törlődnek (Duokan mappa - tehát azt előbb archiválni kéne? - de ... várj a sima Documents mappa nem a Duokan része... az a Kindle alaprendszeré ugye?

      Így ott megmaradnak a dir-es mappák is, vagyis, hogy mely könyvben hol tartott a Kindle-Duokan tulajdonos ugye?
      Aha!

      Tehát előbb menüből eltávolítás, aztán az újraindulás után felmásolása a dolgoknak, mintha tiszta telepítést csinálnék?
      Jó...
      Ha kezemben lesznek az eszközök, és megcsináltam, akkor visszajelzek (valószínű, hogy akkor a legtöbbre a legfrissebb megy), ha valamit rosszul írtam, javíts ki légy szíves.

      ui. az előbb próbáltam a Duokan androidos progjamját.. majd beszámolok annál a bejegyzésnél, csak még tapasztalgatom előtte.

      üdv

      Törlés
    3. Ne aggódj, a könyves mappák nem törlődnek, sem a sima documents, sem a DK_Documents. Erre odafigyeltek.:) Sok sikert, és írj ha kérdésed van.:)

      Törlés
  2. Nem ide vágó téma de jó lenne ha tudna valaki segíteni:
    Kindkle NT 4.1.1-en lévő Duokan alatt hogy kell az epub-ot összerakni hogy az epub-ban lévő fontot használja.
    ADE és calibre alatt működik az általam készített epub.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Kazam!

      A konkrét választ nem tudom, talán annyit, hogy itt az oldalon fellelhető, hogy plusz betűtípusokat hová kell bemásolni (font - milyen mappába).. De hogy automatikusan azzal nyíljon meg, passz.

      Azonban még egy kis adalék: magam is eddig Calibre-vel konvertáltam, jellemzően mobi-ba - mert az epubot hibásan tördelte.
      A múltkoriban azonban rábukkantam erre:
      http://ekonyvolvaso.blog.hu/2012/10/31/igy_neveld_az_epubodat_maskeppen

      Itt igen sokmindent leírnak. Nem követem egészen a leírást, csak egy két dolgot.
      Doc, rtf dokumentumot előbb elmentem odt-be, majd az élőfejeket, élőlábakat kikapcsolom, A/5-re állítom az oldalformátumot, és mehet epub-ba.

      Az eredmény, eddig igen örvendetes. 37 könyvet konvertáltam át (persze függ a hozott anyagtól rendesen a dolog), ... jól működik.
      Egyelőre úgy tűnik marad az epub formátum, bár ha nincsen jó forrásanyagom, akkor a pdf... nekem jó, csak bizonyos pdf-eknél a betűmód azért nem az igazi - persze ez is a forrásanyag következménye...
      De amit lehet azt epub-ba konvertálok libreoffice, és a writer2epub kiegészítő segítségével.

      üdv

      Törlés
    2. Ja, hát igen, itt van jobb oldalt a betűtípusos aloldal linkje:
      http://duokanhun.blogspot.hu/2013/06/betutipusok-duokan-es-coolreader.html

      Törlés
    3. Kedves Kis Csibe!
      Bocs de ezek szerint félreérthetően fogalmaztam. Az alap font lecserélésével tisztában vagyok. Az működik. De ha a könyvben ettől eltérőt akarok használni pl a címhez akkor azt be kell ágyazni az epub-ba. Az általam készített beágyazás megy az ADE-val de az olvasón az alap fontkészlettel jelenik meg.

      Törlés
  3. Kedves Kobudera!

    Azzal kapcsolatban tudnál nekem segíteni, hogy az olvasóm miért nem látja a prc kiterjesztésű könyveket. Meg mernék rá esküdni, hogy korábban nem volt ilyen problémám, most viszont (és ezt nem tudom megmondani, hogy mióta) hiába helyeztem fel egy ilyen anyagot, semmit nem lát belőle a Duokan. Jó, átkonvertálni áttudom, de meglehetősen sok ilyen kiterjesztésű könyvem van, és feleslegesen nem szeretnék vele kínlódni.
    Köszi,
    Üdv,
    Pali

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Pali! A prc elvileg mobi. Szóval ha nincs benne más védelem, emrt néha megesik, akkor egy kiterjesztés átnevezés simán megoldja a problémádat. De ha ezeket a prc-ket az amazon konvertálta, akkor másképp kell megoldani, mert azok drm védelemmel vannak ellátva. Üdv: Kobudera

      Törlés
    2. Köszönöm szépen a tippet, ez volt tényleg a megoldás.
      Üdv,
      Pali

      Törlés
    3. Köszönöm, nálam is működött (működik).

      Törlés