Semmi nagy újdonságra nem kell
számítani kisebb ráncfelvarrások történtek csupán. Viszont ami
minket érint az a tökéletes angol felület, ennek köszönhetően,
tökéletes magyar felület. :)
Szóval haladunk!
A fordítás megint csiszolódott ennek
következtében, úgyhogy tessék bőszen jelenteni ha valaki
rábukkan hiányzó menüpontra. Kivéve a „Személyes” menü
alatt ami a kínai könyváruház ugye, és úgysem használjuk.
Tehát aki kellőképp felcsigázva érzi magát, annak nincs más
hátra mint frissítésre fel! :)
feltettem ezt az újat, tök jó lett. annyira el voltam ájulva az új fordítástól, hogy nem is figyeltem, hogy maradt-e még benne valahol 'fura' írásjel :-)
VálaszTörlésköszi
arról nincs esetleg hír, hogy az oldalszámozást visszatennék? azt valahogy jobban szeretem, mint a százalékos kijelzést.
VálaszTörlésegyszer valaki írta egy másik kindle-s blogon, hogy az oldalszámozásnak mennyire nincs értelme digitális olvasásnál, majdnem körbeviháncoltam. lehet, hogy a folyamatos görgetésnél nincs értelme, de a lapozós módszernél igenis van!
Szia Zoli!
TörlésTöbbször próbáltam felvenni a kapcsolatot a DuoKan-os fiúkkal, és nemegyszer küldtem nekik a munkámat, mostanában semmi válasz... Azért megpróbáljuk.
Szia!
VálaszTörlésNagyon jó lett a fordítás az új verzióban k3-ra köszi! :)
Tapasztalta valaki minthogyha egy picivel több ideig bootol az új verzió?
Üdv,
Szia!
VálaszTörlésLehet hogy az olvasódnak kellene egy teljes visszaállítás, utána újra felrakni a DuoKan-t. De ezt csak biztonsági mentéssel, és minden hack eltávolítása után javaslom.
Örülök, hogy tetszik a DuoKan.
Üdv!
Áh annyit nem ér most az a sok kínlódás vele, de köszi, majd ha nagyon belassulna. A lassulás csak a boot időben tapasztaltam először, de pár bootolás után most már megint gyorsabbnak érzem a bootot, gondolom összeállt a rendszer vagy hasonló, szóval egyelőre nem nyúlka piszka csak update! :)
Törlés