2012. október 29., hétfő

Magyarítás egy lépésben!

Örömmel jelentem be, hogy újabb menüpontokat sikerült magyarítani. Ezért úgy döntöttem, hogy nem bontom ketté a már grafikus és szöveges magyarítás beültetését, hanem egy lépésben teszem lehetővé a kevésbé számítógépvirtuóz felhasználók számára!
Ez a magyarítás tehát képeket is tartalmaz, így a lustábbaknak nem szükséges semmi mást tenni, csak nyomni egyet a másolás nevű bat kiterjesztésű parancsfájlra, és az mindent elintéz.

Tehát a magyarítás beültetése lépésről lépésre:

- Letöltitek a DuokanHun (2012.11.02) mappát, és ha a tartalmát kicsomagoltátok egy mappába, akkor melléteszitek az aktuális frissítés DK_System mappáját. (Ha nincs újabb csak az ami eredetileg a kindle-n van, az sem baj, viszont péntekenként jön a frissítés, aki gondolja várjon addig, vagy csak a Magyar.txt-t tegye át  a Hun_DK_System\xKindle\res\language mappából a Kindle-n lévő DK_System\xKindle\res\language mappába. De ez esetben utána menüből újra ki kell választani a magyar nyelvet, hogy a módosítások végbemenjenek.) Ha mindent jól csináltatok, ezt látjátok:
- Nyomjatok a másol nevű, bat kiterjesztésű fájlra, el sem lehet téveszteni.:)

- Majd feltesz egy kérdést: Felülírja e a következőt: itt látni fogtok egy elérési utat, az "Igen/Nem/Mindig" lehetőségből a Mindig-et válasszátok.

- Ha ez lefutott, akkor másolhatjátok a DK_System állományt a Kindle-re, felülírva a régi, majd újraindítva a Kindle-t feltelepül a magyarított rendszer. Menüből válasszátok ki újra a magyar nyelvet! (Kivéve ha egyedibbé szeretnétek tenni a Duokant, hiszen akkor továbbra is érdemes mindezek előtt az alábbiak szerint eljárni: Duokan egyedivé tétele)

Ennyi lenne mára, megtisztelő figyelmetek köszönöm! :)

1 megjegyzés:

  1. Helló az lenne a kérdésem hogy ez jó a Kindle voyage-ra is?nem fog tőle eleomlani vagy akármi? Előre is köszönöm a segítséget ��

    VálaszTörlés